窝 wō
窝,(窩),wō,禽兽或其他动物的巢穴,喻坏人聚居的地方:窝巢。鸟窝。贼窝。,临时搭成的简陋的小屋:窝棚。窝铺。,喻人体或物体所占的位置:窝子。挪个窝儿。,洼陷的地方:酒窝儿。
字形档案
wo
字音 字形 部件结构 释义说明
拼音wō
注音ㄨㄛ
部首穴
总笔画12
五笔pwkw
统一码U+7A9D
结构上下结构
五行火
郑码WOLO
仓颉JCROB
拆解与字形
部件拆分
⿱穴呙
书写资源
字典释义
简要说明
窝,(窩),wō,禽兽或其他动物的巢穴,喻坏人聚居的地方:窝巢。鸟窝。贼窝。,临时搭成的简陋的小屋:窝棚。窝铺。,喻人体或物体所占的位置:窝子。挪个窝儿。,洼陷的地方:酒窝儿。心窝儿。,弄弯,使曲折:把铁丝窝过来。,藏匿犯法的人或东西:窝主。窝匪。窝藏(c俷g )。窝脏。,郁积不得发作或发挥:窝火。窝心。窝风。,,笔画数:12;,部首:穴;,笔顺编号:445342512534
详细释义
窝,窩,wō,【名】,鸟兽昆虫的巢穴〖nest〗。如:鸡窝;鸟窝,巢穴,窟,尤指用作隐藏或避难用的洞穴〖den〗,窩,穴居也。——《集韵》,又如:贼窝;土匪窝;窝窝凹凹(偏僻处),身体表面的天然凹隐〖pit〗。如:心窝;酒窝;胳肢窝,借指人的安身处〖house〗。如:窝里炮(只能在家里发威风,自相攻击);安乐窝;窝家(暗娼接客处);窝铺(用草、树枝搭的草屋);窝风所在(避风处),指人或物体所在或所占的地方〖place〗。如:窝坨儿(地方;地点);这炉子真碍事,给它挪个窝儿,物成团或簇。亦指事物集中处〖cluster〗。如:窝弓(安在草丛中的伏弓,用以射杀野兽);草长成窝,,窝,窩,wō,【量】,一胎多仔的动物一次下的羔子〖litter〗。如:一窝十只小猪,一次孵出的后代,单个生育期产出的后代〖brood〗。如:一窝小鸡,窝,窩,wō,【动】,窝藏;隐匿〖harbor〗。如:窝逃(窝藏逃犯);窝顿(窝藏);窝隐(窝藏);窝户(藏匿罪犯、赃物或违禁品的人家);窝囤(窝藏违禁品或赃物的地方);窝娼(窝藏娼妓);窝留(藏匿收客);窝盗(藏匿盗贼);窝赌(聚众或包庇赌博),弯曲〖bend〗。如:把铁丝窝个圆圈,折转〖turn〗。如:窝脖(方言。缩头。比喻往回逃跑),蜷伏〖curlup〗,咕唧也窝在那里了。——《儿女英雄传》,胡乱裹缠、蒙盖〖wraporcoverdisorderly〗,冷冰冰窝着被儿,呆答答靠着枕头。——刘兑《金童玉女娇红记》,郁积而得不到发作或发挥〖holdback〗。如:窝别(烦闷;憋);窝过心(受过委屈);窝心酒(犹闷酒),陷〖fallinto〗,那三儿只叫得一声,“我的妈呀!”镗,把个铜旋子扔了;咕咕,也窝在那里了。——《儿女英雄传》,撮,噘〖gather;pout〗,只见陶三窝起嘴唇,打了两个胡哨,外面又进来两三个大汉。——《老残游记》,团弄,卷〖orll;rollsth.intoaball〗,须臾,剃下发来,窝作一团,塞在那柜纥络里。——《西游记》,,窝憋,wōbie,〖unhappy;feelfrustrated〗方言∶憋闷;心情不舒畅,吃了哑吧亏,心里总觉得窝憋,〖narrow〗∶狭小;不宽阔,这间屋子太窝憋,窝瘪,wōbiě,〖hollow〗凹下去,眼睛窝瘪,窝巢,wōcháo,〖nest〗∶禽兽、昆虫的居住地,〖hideout〗∶歹徒盘踞之处,那里有一黑窝巢,窝匪,wōfěi,〖shelterbandit〗藏匿土匪,窝匪无异于引火自焚,窝风,wōfēng,〖unventilated〗受遮挡,风不易通过,这个角落窝风,窝工,wōgōng,〖enforcedidlenessduetopoororganizationofwork〗因安排不当,工作人员无事做或不能发挥作用,窝火,窝火儿,wōhuǒ,wōhuǒr,〖chokewithresentment〗有委屈或烦恼不能发泄而不痛快,这事真让人窝火,窝火憋气,wōhuǒ-biēqì,〖besimmeringwithrage〗方言∶压住性子,他站在院子里,窝火憋气地瞅着屋里大讲特讲的张秋菊,窝囊,wōnang,〖feelvexed;beannoyed〗∶受委屈之后表现出的烦恼,窝气,〖stupid;cowardly〗∶懦弱;没本事,窝囊废,窝囊废,wōnangfèi,〖nebbish;hopelesslystupidfellow;good-for-nothing;worthlesswretch〗方言∶讥称怯懦无能的人,窝囊气,wōnangqì,〖angeroneisforcedtobottleup〗〖口〗∶憋在心里的不能说或不愿说的怨气,如果不愿意再受这份窝囊气,就辞职不干了,窝棚,wōpeng,〖hut;shack;shanty;shed〗能避风雨的简陋的小屋,绕过一条弯路,你便走到一小窝棚和一个旋转式栅门的地方,窝气,wōqì,〖beforcedtobottleupone'sanger〗得不到发泄的委屈和烦恼,心里窝气,窝儿里反,wōrlǐfǎn,〖internalconflict〗〖口〗∶发生在家族或集团内部的冲突,窝儿里横,wōrlǐhèng,〖beimperiousinone'sfamilyonly〗方言∶只会在家里耍横发脾气,窝缩,wōsuō,〖rollup〗身体蜷缩,窝缩在一角,窝窝头,wōwotóu,〖steamedcornbread〗见“窝头”,窝心,wōxīn,〖feelvexed;feelirritated〗方言∶受到委屈或侮辱后不能表白或发泄而心中苦闷,受了不少窝心气,窝心气,wōxīnqì,〖angeroneisforcedtobottleup〗发泄不了的气愤和烦闷,窝心气致死,窝赃,wōzāng,〖harbourstolengoods〗窝藏、转移非法取得的钱财,有人告他窝赃,窝主,wōzhǔ,〖apersonwhoharbourscriminals〗窝藏罪犯、赃物等的人或人家,窝子,wōzi,〖den;bandits'lair〗∶盗贼藏匿的地方,清扫窝子,〖position〗方言∶人体或物体所占的位置,老在一个地方坐窝子,钓鱼先得撒个好窝子,〖pit〗∶点种挖的小坑,把窝子挖好,〖hut〗方言∶简陋的小屋,茅草窝子